Categories
 
 
 
 
 

Biblická hebrejčina skrze Starý a Nový zákon

Sami Bsoul, PhD

Tento kurz sa hlboko zaoberá významom biblických pojmov v ich pôvodnom hebrejskom jazyku, aby vám umožnil vidieť texty v novom svetle, ktoré preklady nemôžu plne zachytiť. Študenti sa naučia

gramatiku a slovnú zásobu hebrejčiny štúdiom Biblie v jej pôvodnom jazyku. Kurz bude skúmať presný význam a hlbšiu dôležitosť hebrejských slov, nuansy biblického jazyka a to, ako sa biblické posolstvo obohacuje, keď sa číta v hebrejčine. Biblická hebrejčina (1sjs.sk)

Ciele kurzu pre prvý rok

- Získať podrobné znalosti o gramatike a syntaxe biblickej hebrejčiny.

- Rozvinúť pracovnú slovnú zásobu kľúčových biblických hebrejských termínov.

- Pochopiť nuansy a hlbšie významy hebrejských slov a ich teologický význam.

- Naučiť sa interpretovať kľúčové biblické texty priamo z hebrejčiny.

- Skúmať štruktúru a kompozíciu hebrejskej poézie, proroctva a naratív. Biblická hebrejčina (1sjs.sk)

Ciele kurzu pre druhý rok

- Analyzovať a interpretovať gramatické a syntaktické prvky biblickej hebrejčiny so zreteľom na ich vzťah k modernému hebrejskému jazyku.

- Rozvíjať slovnú zásobu a jazykové schopnosti potrebné na čítanie a preklad rôznych žánrov biblickej literatúry, pričom sa prihliada na ich použitie v súčasnom hebrejskom jazyku.

- Preskúmať a porovnávať lexikálnu a gramatickú štruktúru biblických textov so súčasným hebrejským jazykom, aby sa lepšie porozumelo ich lingvistickým súvislostiam a vývoju.

- Analyzovať špecifické jazykové rysy a idiomatické výrazy v biblickej hebrejčine a ich prejav v modernom hebrejskom jazyku.

- Skúmať a diskutovať o vplyve biblickej hebrejčiny na súčasný hebrejský jazyk a jeho sociokultúrne prejavy. Biblická hebrejčina (1sjs.sk)

© Samibsoul.com 2024

Témy zahrnuté v kurze, pričom sú zahrnuté aj ďalšie relevantné oblasti:

- Úvod do biblickej hebrejčiny a Biblie

- Štruktúra Hebrejskej Biblie a základy hebrejského písma

- Prehľad štruktúry Hebrejskej Biblie (Tóra, Nevi'im, Ketuvim)

- Aké sú štyri úrovne hĺbky v každom verši v Tóre?

- Čo vidíš ty a čo vidia ostatní, a kto má pravdu?

- Odkiaľ pochádzajú anjeli? Ako sú stvorení?

- Jakobov sen a hlboký význam jeho sna

- Aký je rozdiel medzi stvorením a tvorbou?

- Aký je význam slova „Boh“ אלוהים?

-Aký je význam slova „nebe“ שמים?

- Aký je význam slova „zem“ ארץ?

- Prečo nie je Tóra vokalizovaná?

- Rozdiel medzi dušou, duchom a duchovným princom נפש, נשמה, רוח

- Základy hebrejskej gramatiky: Podstatné mená a slovesá

- Úvod do základnej hebrejskej gramatiky: podstatné mená, rod a číslo

Autorské práva © 2024 Sami Bsoul, PhD. Všetky práva vyhradené. Tento článok, ako aj všetky fotografie, ilustrácie a iné grafické materiály, nesmú byť reprodukované, distribuované ani inak používané bez predchádzajúceho písomného súhlasu autora.

 

- Úvod do hebrejských slovies: koreňový systém, koncept trojpísmenových koreňov (שורשים)

- Stvorenie v hebrejčine: Genesis 1

- Skúmanie významu "בראשית" (bereshit), "ברא" (bara) a "אור" (or)

- Teologické dôsledky stvorenia v hebrejčine

- Gramatika: Časovanie slovies v Qal (jednoduchý aktívny) kmeni

- Veta a poradie slov v biblickej hebrejčine

- Pochopenie hebrejskej syntaxe a slovosledu (VSO: Sloveso-Podmet-Predmet)

- Prax prekladania základných viet z hebrejčiny do slovenčiny

- Čo sa skrýva za slovom „בראשית“? A ďalšie prekvapivé náznaky.

- Kde sa nachádza raj „גן עדן“?

- Prečo nás Boh stvoril, ak sa nakoniec vrátime na začiatok?

- Dúha vo výške: Aký je význam dúhy v judaizme?

- Ako voda, ako svetlo: Prečo je Abrahám nazývaný „אוהבי“?

- Nepovedz „nie“, povedz „zatiaľ nie“.

- Prečo ponárame chlieb do soli trikrát?

- Ak by život bol šachová hra, boli by sme pešiakmi, ktorí sa môžu pohybovať len v jednom smere? Alebo sme „dáma“, ktorá sa môže pohybovať v akomkoľvek smere, ktorý si vyberie?

- Aký je význam názvov zvierat a dobytka?

- Ako Boh stvoril svet?

- Ako prvotný človek padol do hriechu cez neposlušnosť?

- Ako Boh navrhol plán spásy pre ľudstvo a začal ho tým, že sa obrátil na jedného človeka (Abraháma)?

- Ako Boh pokračoval v tomto pláne tým, že sa obrátil na národ (Židov) a dal im Zákon?

- Ako im Boh poslal Spasiteľa (Ježiša Krista)?

- Ako Ježiš žil, učil, zomrel a vstal z mŕtvych?

- Ako sa Ježiš vráti, aby ustanovil svoje kráľovstvo?

- Príbehy patriarchov a hebrejská gramatika (Genesis 12–25)

- Povolanie Abraháma (Genesis 12)

- Pochopenie významu „לך לך“ (lek lekha, „choď vpred“)

- Gramatika: Príkazy a infinitívy v hebrejčine

- Zmluvný jazyk: Genesis 15 a 17

- Skúmanie kľúčových zmluvných termínov v hebrejčine: ברית (brit, zmluva) a זרע (zera, potomstvo)

- Gramatika: Noun constructs (סמיכות)

-Obetovanie Izáka (Genesis 22)

- Hlboký teologický význam obetovania Izáka v hebrejčine

- Gramatika: Participiá a budúci čas slovies v biblickej hebrejčine

- Mená a tituly v príbehoch patriarchov

- Skúmanie významu kľúčových mien: אברהם (Abrahám), יצחק (Izák), יעקב (Jákob)

- Gramatika: Použitie predpon a prípon pre privlastňovacie zámená

- Exodus a hebrejské slovesné kmene

- Meno Boha: Exodus 3:13–15

- Význam Božieho mena, יהוה (JHWH), v hebrejčine a jeho hlboký teologický význam

- Gramatika: Nedokonavý čas a slovesné kmene

- Desať prikázaní (Exodus 20:1–17)

- Čítanie a preklad prvých piatich prikázaní v hebrejčine

- Diskusia o „לא תרצח“ (lo tirtzach, „nezabiješ“) a iných právnych termínoch

- Gramatika: Negácia v biblickej hebrejčine (לא a אל)

- Slovná zásoba: כבד (ctiť), שבת (šabat), עד (svedok)

- Qal a Niphal slovesné kmene

- Úvod do Qal a Niphal slovesných tvarov

- Rany a Pesach (Exodus 12)

- Kľúčové pojmy spojené s Pesachom v hebrejčine: פסח (Pesach), מצה (nekvasený chlieb), דם (krv)

- Gramatika: Piel a Hiphil slovesné kmene (kauzálne tvary slovies)

- Preklad úryvkov z Exodus 12

- Hebrejská poézia a Žalmy

- Úvod do hebrejskej poézie

- Štruktúra hebrejskej poézie: paralelizmus a metrum

- Príklady zo Žalmov

- Žalm 23: Pastiersky žalm

- Čítanie Žalmu 23 v hebrejčine

- Gramatika: Hebrejské prídavné mená a ich zhodnosť s podstatnými menami

- Hebrejská slovná hra a opakovanie v Žalmoch

- Pochopenie kľúčových poetických prostriedkov v hebrejčine: chiasmus, aliterácia a akrostich

- Prax s prekladom Žalmu 19

- Žalm 119: Abecedný akrostich

- Skúmanie štruktúry a tém Žalmu 119

- Gramatika: Komplexné vetné štruktúry v hebrejskej poézii

- Proroci a prorocký jazyk

- Prehľad hlavných a menších prorokov (Izaiáš, Jeremiáš, Ezechiel, Malachiáš)

- Izaiášovo videnie (Izaiáš 6:1–8)

- Čítanie a preklad Izaiáša 6:1–8

- Gramatika: Použitie nedokonavého času v prorockej literatúre

- Jeremiášovo povolanie (Jeremiáš 1:4–10)

- Diskusia o povolaní proroka v hebrejčine

- Gramatika: Participiá v prorockých textoch

- Kto sú chazal חז"ל

- Ezechielovo videnie suchých kostí (Ezechiel 37)

- Čítanie a preklad Ezechiela 37

- Gramatika: Hebrejské participiá v teologických kontextoch

Biblická hebrejčina (1sjs.sk)

Autorské práva © 2024 Sami Bsoul, PhD. Všetky práva vyhradené. Tento článok, ako aj všetky fotografie, ilustrácie a iné grafické materiály, nesmú byť reprodukované, distribuované ani inak používané bez predchádzajúceho písomného súhlasu autora.

 

- Kľúčová slovná zásoba

תורה (Tóra) – Zákon

נביאים (Nevi'im) – Proroci

כתובים (Ketuvim) – Spisy

ברית (B'rít) – Zmluva

אלוהים (Elohím) – Boh

אברהם (Avrahám) – Abrahám

ברכה (B'ráchá) – Požehnanie

עם (Ám) – Národ

ארץ (Árec) – Zem

שמי (Sh'mí) – Moje meno

גדול (Gádól) – Veľký

חסֶד (Chésed) – Milostivosť – Milosť

שמים (Shamájim) – Nebo

ארץ (Árec) – Zem

יום (Jóm) – Deň

לילה (Lájlá) – Noc

עקד (Aqéd) – Zviazanie

אהיה (Ehíje) – Budem

משה (Móše) – Mojžiš

נציל (Natzíl) – Byť spasený

עבדים (Avadím) – Otroci

חירות (Cherút) – Sloboda

יום (Jóm) – Deň

תהילה (T'hilá) – Chvála

שיר (Shír) – Pieseň

דוד (Dávid) – Dávid

רועה (Ro'éh) – Pastier

מים (Májim) – Vody

נשמה (Neshamá) – Duša

אמת (Emet) – Pravda

צדק (Tsédék) – Spravodlivosť

פקוד (P'kúd) – Nariadenie

עדות (Édút) – Svedectvo

נביא (Naví) – Prorok

חזון (Chazón) – Vízia

משפט (Mishpát) – Súd

קדוש (Kádóš) – Svätý

רוח (Rúach) – Duch

תחיה (T'chijá) – Oživenie – Oživenie

תפילה (Tefilah) - Modlitba

שבת (Shabbat) - Sobotný odpočinok

כוהן (Kohen) - Kňaz

מנחה (Minchah) - Obetný dar

מזבח (Mizbeach) - Oltár

מנורה (Menorah) - Svietnik

לוחות (Luchot) - Dosky (z desiatich prikázaní)

טקס (Takes) - Rituál

עזרה (Ezrah) - Pomoc

קדושה (Kedushah) - Posvätnosť

עולה (Olah) - Celá obeta

מדרש (Midrash) - Výklad

סבל (Sevel) - Trápenie

עולם (Olam) - Svet

תשובה (Teshuvah) - Pokánie

חוק (Chok) - Zákon

עולם הבא (Olam HaBa) - Budúci svet

גאולה (Ge'ulah) - Vykúpenie

כּוֹכָב (Kochav) - Hviezda

מַלְכּוּת (Malkhut) - Kráľovstvo

שמע (Shema) - Počúvaj

היסטוריה (Historia) - História

נדר (Neder) - Sľub

הכנה (Hachanah) - Príprava

ברית מילה (Brit Milah) - Obriezka

אור (Or) - Svetlo

אבן (Even) - Kameň

שיעור (Shiur) - Lekcia

אמת (Emet) - Pravda

סליחה (Slicha) - Odpustenie

פרשת השבוע (Parashat HaShavua) - Týždenný oddiel

תורה שבע"פ (Torah SheBe'al Peh) - Ústna Tóra

מסכת (Masechet) - Kniha (v Talmude)

משכן (Mishkan) - Stánok (prenosný chrám)

שולחן (Shulchan) - Stôl

חצוצרה (Chatsotzrah) - Trúba

כופר- כּוּפְרָא(Kofer) - Výkupné

פרח (Perach) - Kvet

קודש (Kodesh) - Svätosť

קדש (Kadesh) - Posvätiť

העולם הזה (Haolam HaZeh) - Tento svet

כפרה (Kapparah) - Odpustenie hriechov

תשעה באב (Tisha B’Av) - Deväť dní v Av

קידוש (Kiddush) - Požehnanie vína

עזרה (Ezrah) - Pomoc

תענית (Ta'anit) - Pôst

הגדה של פסח (Haggadah Shel Pesach) - Haggadah na Pesach

מנחם (Menachem) - Útechár

תפילין (Tefillin) - Modlitebné predmety

סוכה (Sukkah) - Prístrešok (na Sukkot)

חג (Chag) - Slávnosť

ציצית (Tzitzit) - Fringes (na talite)

צדיק (Tzadik) - Spravodlivý

שכינה (Shechinah) - Božská prítomnosť

כפרת פשע (Kapparat Pesha) - Odpustenie prehreškov

אוצר (Otzar) - Pokladnica

נרות (Nerot) - Sviečky

אדם (Adam) - Človek

ציוויים (Tzivuyim) - Prikázania

פדיון הבן (Pidyon Haben) - Výkup prvorodeného syna

נשיא (Nasi) - Prezident (kmeňa)

ישו (Yeshua) - Ježiš

המשיח (HaMoshiach) - Mesiáš

הברית החדשה (HaBrit HaChadasha) - Nový zákon

הבשורה (HaBesorah) - Evanjelium

גולגותא (Golgota) - Golgota

האמונה (HaEmunah) - Viera

הטבילה (HaTevilah) - Krs

הפיתוי במדבר (HaPituy BaMidbar) - Pokušenie na púšti

הסעודה האחרונה (HaSeudah HaAcharonah) - Posledná večera

הנחמה (HaNechamah) - Útecha

הקברות (HaKeverot) - Hroby

הר הזיתים (Har HaZeitim) - Olivová hora

המסע (HaMasa) - Cesta

הטיפולים (HaTipulim) - Uzdravenia

הדמעות (HaDma'ot) - Slzy

החזון (HaChazon) - Vízia

החיים (HaChaim) - Život

ההשראה (HaHashra'ah) - Inšpirácia

הפגישה עם המלאכים (HaPgeshah Im HaMalachim) - Stretnutie s anjelmi

הטיהור (HaTihur) - Očistenie

השליחות (HaShlichut) - Misia

הנהגת הרועים (HaNahagat HaRo'im) - Vedenie pastierov

העצות (HaAtzot) - Rady

העיר ירושלים (HaIr Yerushalayim) - Mesto Jeruzalem

התחייה (HaTechiyah) - Vzkriesenie

ההוויה (HaHevayah) - Existencia

ספר תורה (Sefer Torah) - Kniha Tóry

שבת (Shabbat) - Sabbath

חנוכה (Chanukah) - Chanuka

מנחה (Minchah) - Popoludňajšia modlitba

ערב (Erev) - Večer

יובל (Yovel) - Jubileum

שידוך (Shidduch) - Zosobášenie

ברוך (Baruch) - Požehnaný

מזוזה (Mezuzah) - Mezuzah

לולב (Lulav) - Palmový výhonok (na Sukkot)

כהן (Kohen) - Kňaz

מלכה (Malkah) - Kráľovná

תורה שבכתב (Torah SheBichtav) - Písomná Tóra

סנדק (Sandak) - Osoba, ktorá vykonáva obrad obriezky

נשמה יתרה (Neshamah Yeterah) - Dodatočná duša (na Shabbat)

אחרית הימים (Acharit HaYamim) - Konec dní (apokalyptické obdobie)

Rozvinutie zručností na treťom ročníku:

Pokročilé štúdie biblickej hebrejštiny a jej vzťah k modernému hebrejskému jazyku Biblická hebrejčina (1sjs.sk)

I. Jazykové štruktúry biblickej hebrejštiny a ich vzťah k modernému hebrejskému jazyku

A. Komplexné tvarovanie slovesa a jeho konjugácia, s dôrazom na použitie v súčasnom hebrejskom jazyku.

B. Rôzne spôsoby vyjadrovania podmienky a nariadenia v biblickej hebrejštine a ich relevancia pre modernú reč.

C. Analyzovanie syntaxe vety v biblických textoch a porovnávanie s modernými štruktúrami.

D. Praktická analýza príčastí a infinitívov v súvislosti s modernou hebrejčinou.

 

II. Vývoj slovnej zásoby a sémantika

A. Štúdium zriedkavých a neobvyklých slov v biblických textoch a ich prejav v modernom hebrejskom jazyku.

B. Sémantický význam a kontextuálne použitie kľúčových slov v biblickej hebrejštine a ich význam v súčasnom jazyku.

C. Preskúmanie idiomov a figúrnej reči v biblickej poézii a próze a ich porovnanie s moderným hebrejským jazykom.

D. Etymologický pôvod a vývoj slov v biblickej hebrejštine a ich vzťah k modernému jazyku.

 

III. Analýza textov a štúdium textových variantov

A. Základy textovej kritiky a jej význam pre lepšie porozumenie biblických textov v kontexte moderného hebrejského jazyka.

B. Skúmanie textových variantov v biblických rukopisoch a ich vplyv na moderný jazyk.

C. Hodnotenie textovej integrity a spoľahlivosti biblických textov a ich interpretácia v súčasnom kontexte.

D. Aplikácia textovej kritiky na konkrétne pasáže a textové tradície s ohľadom na modernú hebrejčinu.

 

IV. Štúdium žánrov: Proza a poézia

A. Analýza narratívnej štruktúry a literárnych techník v biblickej proze a ich prejav v modernom hebrejskom písaní.

B. Preskúmanie poetických foriem a prostriedkov v biblickej poézii a ich kontinuita v modernom hebrejskom básnictve.

C. Špecifické prípady vybraných žánrov v biblických textoch a ich relevancia pre súčasnú literatúru.

D. Porovnanie biblických žánrov s literárnymi tradíciami starovekého Blízkeho východu a ich vplyv na moderný jazyk.

 

V. Exegetické metódy a prístupy

A. Historicko-kritické prístupy k biblickej exegéze s ohľadom na ich implikácie pre moderné poňatie biblických textov.

B. Literárna a naratívna kritika v biblickej interpretácii a ich aplikácia v súčasnom výskume.

C. Prijatie histórie a použitie biblických textov v neskorších kontextoch a ich relevancia pre moderné štúdiá.

D. Aplikácia exegetických princípov na interpretatívne výzvy a diskutované pasáže s dôrazom na moderné hebrejské výskumy.

 

VI. Výskumné a jazykové zručnosti

A. Metódy výskumu a kritické hodnotenie sekundárnej literatúry s cieľom lepšieho porozumenia moderného hebrejského jazyka.

B. Rozvoj výskumných otázok a tvorba tvrdení pre moderné akademické písanie s dôrazom na lingvistickú analýzu a interpretáciu textov.

C. Praktické cvičenia v písaní analytických esejí, výskumných prác a exegetických komentárov s aplikáciou na moderný jazyk.

D. Spolupráca na výskumných projektov a odborné angažovanie sa s modernými hebrejskými textami.

 

VII. Pokročilé témy v hebrejskej lingvistike

A. Diachronické a synchronické perspektívy na vývoj hebrejského jazyka a ich implikácie pre moderné štúdiá.

B. Komparatívna semitika a vzťah medzi hebrejčinou a súvisiacimi jazykmi s ohľadom na moderné jazykové teórie.

C. Moderné lingvistické prístupy k syntaxi a morfológii biblickej hebrejštiny a ich interpretácia v súčasnom kontexte.

D. Aktuálne debaty a otázky v hebrejskej lingvistike a filológii so zreteľom na ich vplyv na moderný jazyk.

 

VIII. Aplikácia a integrácia

A. Diskusie a prezentácie o špecializovaných témach v štúdiách biblickej hebrejštiny so zameraním na moderné jazykové výskumy.

B. Integrácia štúdia hebrejštiny s širším interdisciplinárnym pohľadom s dôrazom na jazykovú analýzu a jej využitie v rôznych oblastiach.

C. Reflexia o kultúrnych a jazykových dôsledkoch biblickej interpretácie s prihliadnutím na ich aplikáciu v súčasnom kontexte.

D. Možnosti spolupráce na výskumných projektoch a aplikované angažovanie sa s modernými hebrejskými textami.

 

IX. Záver a budúce smerovanie

A. Syntéza hlavných poznatkov a objavov získaných počas kurzu so zameraním na ich aplikáciu v modernom jazykovom výskume.

B. Reflexia o osobnom raste a profesionálnom rozvoji v oblasti moderných hebrejských štúdií s ohľadom na ich lingvistickú dimenziu.

C. Preskúmanie budúcich možností pre pokračovanie vo vzdelávaní a profesijnom rozvoji v oblasti moderného jazykového výskumu.

Autorské práva © 2024 Sami Bsoul, PhD. Všetky práva vyhradené. Tento článok, ako aj všetky fotografie, ilustrácie a iné grafické materiály, nesmú byť reprodukované, distribuované ani inak používané bez predchádzajúceho písomného súhlasu autora.

 

© Samibsoul.com 2024

Čo je hebrejčina: Etymológia hebrejčiny - Samibsoul.com

Čo robí dobrého študenta a inšpiratívneho učiteľa - Samibsoul.com

Biblická hebrejčina (1sjs.sk)

Zdieľané témy a motívy medzi Starým a Novým Zákonom - Samibsoul.com

Prečo sa učiť biblickú hebrejčinu - Samibsoul.com

Odhaľovanie hĺbok Tóry - Samibsoul.com

Múdrosť v Biblii- Prepojenie Starého a Nového zákona - Samibsoul.com

Bohatá história biblickej hebrejčiny - Samibsoul.com

Porovnanie štúdia Tóry v hebrejčine a v cudzom jazyku - Samibsoul.com

Ženy v Starom zákone vs. Novom zákone - Samibsoul.com

Anjeli a démoni - Samibsoul.com

Židovské Kráľovstvo: Vedenie, Odkaz a Messiánska Nádej - Samibsoul.com

Problém zla a utrpenia – Teologické pohľady zo Starého a Nového zákona - Samibsoul.com

Králi a proroci Starého zákona vs. Ježiš - Samibsoul.com

Ježiš ako naplnenie starozákonného kráľovstva - Samibsoul.com

Vlastnosti vedenia v oboch Zmluvách - Samibsoul.com

Králi a proroci ako nástroje Božskej autority - Samibsoul.com

Hovorová hebrejčina - Samibsoul.com

Prečo sa učiť hebrejčinu? - Samibsoul.com

© Samibsoul.com 2024

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Full (Desktop) version